Chào mừng Quý vị đến với website của Dịch thuật Thủ Đô: Dịch thuật tiếng Anh - Dịch thuật tiếng Pháp - Dịch thuật tiếng Nga - Dịch thuật tiếng Đức - Dịch thuật tiếng Trung

Hỗ trợ trực tuyến

Điện thoại để được tư vấn tốt nhất

Góp ý Gửi thư góp ý 098 855 0877
Dự án đã thực hiện
  • Dịch tài liệu cho Công ty TNHH Khu công nghiệp Thăng Long II
    Dịch các báo cáo tài chính, hồ sơ năng lực của hàng loạt các công ty tại Khu...
  • Dịch các tài liệu hồ sơ kỹ thuật cho Tập đoàn Sojitz
    Toàn bộ các tài liệu kỹ thuật của một số phòng ban tại tập đoàn. Gần đây nhất...
  • Dịch tài liệu đào tạo trong sản xuất cho Công Ty TNHH Panasonic Communications Việt Nam
    Nội dung tài liệu cần dịch là “Lean 6 Sigma”- hệ thống tài liệu phục vụ quản lý...
  • Chuyển ngữ website cho Công ty Cổ phần Tasco
    Toàn bộ nội dung website của Công ty Tasco kèm các báo cáo tài chính, báo cáo tổng...
  • Dịch tài liệu đào tạo cho CÔNG TY TNHH KIMBERLY – CLARK VIỆT NAM
    Một loạt các tài liệu đào tạo nhân sự cho công ty đã được dịch thành công phục...
  • Dịch tài liệu kỹ thuật cho Tổng Cục Hải Quan
    Dự án dịch thông số kỹ thuật, hướng dẫn vận hành hệ thống thiết bị kiểm tra hàng...
  • Các Phiên Bản Update Mới Của Phần Mềm Igloo Sẽ Phù Hợp Với Dịch Đa Ngữ

    16/11/2012 11:57:43 AM

    Giám đốc điều hành của Công ty đã nhấn mạnh trong bài nói chuyện của ông rằng “Viễn cảnh của việc mở rộng toàn cầu trước đây luôn làm nản chí các công ty doanh nghiệp vừa và nhỏ”, nhưng giờ đây Website đã làm thay đổi suy nghĩ này, thay đổi cả phương thức Marketing và điều hành.


  • Đôi điều về Nhà văn nông dân đạt giải Nobel Văn chương 2012

    06/11/2012 08:38:31 AM

    “Hồi nhỏ thích làm nhà văn vì muốn được ăn ngày ba bữa bánh bao trắng no nê và cưới một cô vợ làm nghề chạm đá”.

    -          Mạc Ngôn      -


  • CHỈ ĐỌC LÀ THẤY LỖI

    01/10/2012 08:36:24 AM

    Đó là nhận định của một độc giả sau khi đọc hai chương của bản dịch tiếng Việt tác phẩm nổi tiếng Women in love.

  • Học nghề phiên dịch ở đâu?

    01/10/2012 08:35:54 AM

    Nếu bạn muốn trở thành một phiên dịch viên, điểm lựa chọn đầu tiên của bạn hẳn là các trường đại học ngoại ngữ hay đại học sư phạm ngoại ngữ rồi.

  • Câu chuyện nghề phiên dịch

    01/10/2012 08:35:24 AM

    Truyền thuyết xưa kể rằng:
    Thuở xưa, cả nhân loại chỉ nói chung một thứ tiếng.Rồi một ngày, con người bàn nhau xây một cái tháp cao đến tận trời gọi là tháp Babel. Cái tháp cứ cao, cao mãi, gần chạm tới mây xanh. Thượng đế thấy vậy lo ngại vô cùng. 

1 2 >>> Last
Khách hàng tiểu biểu
  • tasco
  • panasonic
  • 2
  • 3
  • 4
  • 9
  • 14
  • 1
  • 12
  • Khách sạn Hà Nội - Hanoi Hotel
  • SSI
  • Việt Á
  • Đại sứ quán Phần Lan